柳永《八声甘州》中被誉为这句话在诗中不减唐人高处的诗句是:渐霜风凄凉,关何冷落,残照当楼。《八声甘州》原文是:对潇潇暮雨洒江天,一番清秋。渐渐霜风凄凉,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,冉物华休。只有长江水,无语东流。不忍登高临远,望乡渺邈,归思难收。叹年来的痕迹,为什么要淹没?想想美女,化妆楼,误几次,天际识归舟。争知我,倚栏杆,是那么的凝愁!
《八声甘州·潇潇暮雨洒江天翻译
站在河边,面对着潇潇的暮雨,暮雨似乎在洗去寒冷的秋天。渐渐地,雨散了,云收了,秋风逐渐收紧,山河冷落,夕阳的余晖映照着江楼。到处都是花和叶,那些美丽的风景已经休息了。只有长江默默地向东流淌。
其实我实在不忍心登高眺望,想到故乡遥远不可及之处,一颗归乡的心迫切难以自抑。叹息这几年来四处奔波流浪,究竟是什么苦苦到处滞留?佳人一定天天登上江边画楼,眺望我的归舟误认一舟一舟?你可知道我正在倚高楼眺望,心中充满了思念家乡的忧愁苦闷?
《八声甘州·欣赏潇潇暮雨洒江天
这个词表达了作者流浪江湖的悲哀和仕途失意的悲哀。最后一部电影描绘了雨后清秋的傍晚,关河忽略了夕阳斜照的荒凉景象;下一部电影描述了诗人在其他地方渴望回家的感觉。整个词浅而深情,融合了风景和抒情。通过描写羁押旅游服务的痛苦,表达了强烈的思乡情感,写出了封建社会知识分子的典型感受,从而成为传诵千古的名篇。
免责声明:本文内容来自用户上传并发布,站点仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,信息仅供参考之用。