陋室铭全文及翻译介绍(陋室铭中的主旨句)

华峰博客 143

​教科书式品鉴诗词,唐诗宋词品鉴的第386首古诗词

《陋室铭》刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

古诗今译:

山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读珍贵的经文。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:这有什么简陋的呢?

注释解说:

(1)陋室:简陋的屋子。(2)铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫铭,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。(3)在:在于。(4)名:出名,著名,名词用作动词。(5)灵:神奇;灵异。(6)斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这;是:表肯定的判断动词。(7)惟吾德馨(xīn):只因为住屋的人品德好就不感到简陋了。惟:只;吾:我;馨:散布很远的香气,这里指品德高尚。《尚书·君陈》:黍稷非馨,明德惟馨。(8)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。(9)鸿儒:大儒,这里指博学的人。鸿:同洪,大;儒:旧指读书人。(10)白丁:平民,这里指没有什么学问的人。(11)调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。(12)金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是儒家经典。金:珍贵的。(13)丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。丝:指弦乐器;竹:指管乐器。(14)之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。(15)乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。(16)案牍(dú):官府的公文,文书。(17)劳形:使身体劳累。劳:形容词的使动用法,使……劳累;形:形体、身体。(18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕;诸葛亮:字孔明,三国时蜀汉丞相,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中;子云:即扬雄,西汉时文学家,蜀郡成都人;庐:简陋的小屋子。(19)孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。《论语·子罕》:君子居之,何陋之有?作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。(20)何陋之有:即有何之陋,属于宾语前置。之:助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。

品鉴鉴赏:

《陋室铭》是一篇托物言志的铭文。文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。它单纯、简练、清新像一首精粹的诗,充满了哲理和情韵。

开篇几句从《世说新语·排调》山不高则不灵,渊不深则不清翻出新意,运用诗歌中常见的比兴手法引出陋室。山不在高、水不在深比兴陋室,有仙则名、有龙则灵则比兴陋室之德。这四句是脍炙人口的名言佳句,颇有哲理诗的精警和含蕴。作者自远而近,次第写来,以并列句式造成顺流直下的气势,随后托出斯是陋室,惟吾德馨,便觉妙语如珠,胜意迭出。这两句从《尚书·周书·君陈》黍稷非馨,明德惟馨联想得来,强调以德自励,确为一篇之主旨与警策。写陋室之陋是为了衬托室中主人之贤,而写室中主人之贤,正好说明陋室不陋,这是一种相反相成的关系。以下写室之内外之景、室中人、室中事,句句扣住陋字,而又不离德字。苔痕上阶绿,草色入帘青是写室内外之景,妙在精切地传出陋室的佳处,以诗的语言表现诗的意境。痕、色二字,变概念化的苔、草为可感、可视的具体形象。上阶、入帘,化静为动,写出苔、草的神态,又将外景引入室内,为陋室增添了勃勃生机,洋溢一片盎然春意。而一绿一青,色彩鲜明,更映衬出陋室的闲雅、清幽与别致。这两句为叙写陋室中的人和事创造了适宜的环境。

谈笑有鸿儒,往来无白丁写室中人,侧重写与朋友的交往,借以显示作者身分的高贵和性情的高雅。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形四句写室中事,表现身居陋室的雅趣,足见作者行事不陋。调素琴,阅金经,见出陋室生活之清雅;无丝竹之乱耳,无案牍之劳形,显出陋室生活之安适。一个超然物外、体静心闲的高人雅士形象呼之欲出。作者写室中之人心闲体静,衬托他的勤于修德;而写他的勤于修德,则揭示陋室不陋、令名远播的原委。从句式上看,前二句散句单行,后二句骈俪偶对,骈散相间,颇具韵律美。从写法上看,一二句从正面说,三四句从反面写,正反结合,且可以调素琴与无丝竹之乱耳、阅金经与无案牍之劳形又形成呼应和对照,颇见文思之巧。

最后引证古人、古迹、古语作结。把陋室比作诸葛孔明的南阳草庐、扬雄的成都宅第,意在自慰和自勉;援引孔子何陋之有,则说明自身的志趣与圣人之道相符合。而省略上句君子居之只引下句,既呼应上文惟吾德馨,又隐含君子居住其内之意,妙在机趣横生,不露自炫之迹。上下古今,浑然一体,包含着无限的情兴和深长的韵味。

《陋室铭》不足百字,篇幅极短,格局甚大。陋室以矮山、浅水相衬,与诸葛庐、子云亭并提,居住其中,有古之贤人、今之鸿儒相伴,真是陋室不陋。全文想象广阔,蕴含深厚,有咫尺藏万里之势。

文章巧妙地运用了多种艺术手法。首先,成功地运用了比兴手法。山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵,以山高、水深引出陋室,以仙人、神龙比喻室主的德馨;南阳诸葛庐,西蜀子云亭,又以古代著名的陋室映衬今日之陋室,以古代贤人比喻作者自己。其次,有叙述、描写,有抒情、议论,有染有点。苔痕上阶绿。草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形,是叙述描写,是染。最后一句何陋之有,是用典,也是抒情、议论,是点,画龙点睛。点染结合,融叙述描写、抒情议论于一炉。

在语言表达上,多用四字句、五字句,有对偶句,有排比句,只有最后一句是散文句式,句式整齐而又富于变化,文字精练而又清丽,音调和谐,音节铿锵。

作者简介:

刘禹锡(772-842),字梦得,洛阳(今属河南)人。曾任监察御史,后被贬为朗州司马。又任太子宾客,加检校礼部尚书,世称刘宾客。与柳宗元并称刘柳,与白居易并称刘白。他的诗通俗清新,别具风格。

上一篇:

下一篇:

  同类阅读

分享