呵呵是什么意思?呵呵,是笑声的拟声词,表示心情高兴。但是在网络发达后,“呵呵”这个词语意思突变。不知道说什么时,用“呵呵”;看不起别人时,用“呵呵”;敷衍的时候,也用“呵呵”。2014年,是“呵呵”的“词生”巅峰,它成功当选为年度最伤人的聊天词汇。从一个充满喜感的词语变成一个嘲讽的词语,我估计“呵呵”自己都想“呵呵”了。
如果穿越时光回到十年前的网络世界,在最大的中文论坛——百度贴吧上,你会看到满屏的“呵呵”和“顶!”。相比后者的意思在今天由相近词“赞”来替代,不到十年光景,“呵呵”的意思竟完全倒置,这恐怕是资深网民没有预料到的。
已经没法考证最初的华语网民为何以“呵呵”来表示开心的意思,但从欧美网民最初用“LOL”(意思是微笑)来展示屏幕后的笑脸看来,这个习惯似乎来自对西方网络语言的模仿,毕竟最初一批华语网民群体是国外留学生,有这样的言语习惯也不意外。
“呵呵”的意思始终是微笑,这在互联网“野蛮生长”时代几乎是表示快乐的唯一象征,如果当时有人发帖子用“哈哈”“嘿嘿”,恐怕前者会被别人看作疯癫大笑,后者则被看作傻笑,无端“哈哈”“嘿嘿”也给人一种过度调侃的意味。
如今看来,当时“呵呵”的用法兴盛,是因为彼时互联网世界还不丰富成熟,更像是对真实世界的简单复刻,网络语言还没脱离日常语言“自成一体”。既然人们在生活里多以微笑示人,不会动辄癫狂大笑或憨憨傻笑,在网上沿用了这生活语言习惯,当然合乎情理。
当网络世界日趋复杂,网络语言日益丰富后,“呵呵”作为最古老的“笑声”也逐渐变得含混不清。越来越多的青年网民不敢随便用“呵呵”,因为“呵呵”在今天是表示冷漠、甚至讽刺之义。
或许,在汉语里,作为语气词的“呵呵”本来就有苦涩、无奈和感喟之笑的复杂意思。“呵呵”在中国古籍里也早有记载。《晋书·石季龙载记》有言:“乘素车,从千人,临韬丧,不哭,直言呵呵,使举衾看尸,大笑而去。”最知名的使用“呵呵”者当属苏东坡,他曾言:“一枕无碍睡,辄亦得之耳。公无多奈我何,呵呵”。
只是在网络语言里,出现了很多指向更明确的语气词,“呵呵”的元老地位也就被取代了。同样,在微信和QQ表情里,表示“微笑”的笑脸也被污名化,成了冷笑的象征,“龇牙笑”(嘿嘿)和“脸颊绯红笑”(甜蜜笑)、“半张嘴笑”(憨笑)、“捂嘴笑”(嘻嘻)等表情及其背后的含义更让人接受。
不过,还真不是所有人都知道“呵呵”(微笑脸)的“内涵”,绝大多数中老年网民不知道这个“含义变化”,也有不少年轻人也不知道这个用法,但只要圈子里有多数朋友摒弃了“呵呵”,他们也会逐渐“跟上潮流”。
这背后则是一种语言范式的问题。就像杨子荣进入威虎山,必须和座山雕及其属下使用同样的黑话,才能赢得他们的信任。如果杨子荣坚持自己本来的“干净”的语言,将很容易被敌人识破伪装。改易自己的语言用法和风格,以更好的接触、融入此时所处的圈子,是一种必要的生存技能。
“呵呵”的本来含义并不重要,关键看是谁在使用它,看占有话语权的群体是怎样使用它地。或许在这样的意味上,知晓“呵呵”及其带来的歧义,更让人感觉到一种俯仰观察后的深邃与充盈,并对他人的“误用”抱以尊重与理解。