《小人物日记》中译本
说到都是著名作家的兄弟,我们古代有三国的曹丕与曹植,西晋的陆机与陆云,宋朝的苏轼与苏辙,明朝的三袁,等等,时间近一点的,则以周树人和周作人最广为人知。作为王室成员,曹丕与曹植是死对头,宫斗失败的曹植的文学成就更为后人肯定,也就是刘勰所说的文帝以位尊减才,思王以势窘溢价(《文心雕龙·才略》)。周氏兄弟也是反目,一个享有盛名,被视为现当代最伟大的作家,一个则背上了汉奸的骂名,蹲过监狱,判若云泥。
至于西方作家,德国的格林兄弟(雅各布·格林与威廉·格林)、曼氏兄弟(亨利希·曼与托马斯·曼),法国的龚古尔兄弟(埃德蒙·龚古尔与茹尔·龚古尔),美国的詹姆斯兄弟(威廉·詹姆斯与亨利·詹姆斯),都是十分著名的。相比之下,英国的乔治·格罗史密斯与威登·格罗史密斯,这两位都是演员的兄弟则要逊色不少。不过他们的代表作《小人物日记》倒是流传颇广,钱锺书先生对此书也是赞赏有加。
显而易见,《小人物日记》是一部日记体小说。说到日记体小说,果戈理的《狂人日记》、亚米契斯的《爱的教育》、萨特的《恶心》等等,都是这个体裁的杰作,另外,不少作家都喜欢采用在小说中穿插进一部分人物日记的写法。
《小人物日记》假借一个小职员(查尔斯)之口,通过家长里短记载日常生活中的趣事,颇为幽默,主要包括了家庭、工作、人际交往等各个方面,同时也展现了两代人(父亲查尔斯与儿子卢品)之间的代沟矛盾。父辈与子辈的冲突也是文学作品中常见的主题,我们可以想到屠格涅夫《父与子》、陀思妥耶夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》,等等。
写作艺术上,《小人物日记》一个显著的特点就是常常玩弄文字游戏,尤其是借助单词的读音制造笑料。当然了,这也是很多作家(特别是精通多种语言的)喜欢使用的伎俩,例如劳伦斯·斯特恩、詹姆斯·乔伊斯、弗拉基米尔·纳博科夫,等等。
-THE END-
免责声明:本文内容来自用户上传并发布,站点仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,信息仅供参考之用。